PROJETOS JÁ CONCLUÍDOS

CARTEIRAS ESCOLARES

OFERTA ASF-Actions Sans Frontiéres, Luxemburgo

Foram enregues, no dia 26 de novembro, na Escola de Macarringa, 12 carteiras duplas gentilmente oferecidas pela ASF-Actions Sans Frontiéres, Luxemburgo.  As crianças que se sentavam em bancos improvisados têm hoje carteiras para poderem trabalhar. Muito obrigada ASF.

On November 26, at Macarringa School, 12 double desks were kindly offered by ASF-Actions Sans Frontiéres, Luxembourg. Children who sat on makeshift benches now have desks to work with. Thank you so much ASF.

PROJETO MULHERES AGRICULTORAS

WOMEN FARMERS PROJECT

Oferta da junta de bois e da canga para a comunidadae de Rovene, gerida por mulheres/mães/titias/avós, onde a população pratica uma agricultura de subsistência, vivendo abaixo do limiar da pobreza. Como os donativos ultrapassaram os 700€, conseguimos ainda oferecer um arado.

We offer the oxen and joint to the rural community of Rovene, managed by women/mothers/aunties/grannies, where the population practices subsistence agriculture, living below the poverty line. Has the donations exceeded the 700€, we also offered a plow.

TANQUES DE LAVAR ROUPA

WASHING TANKS

A EEOMI ofereceu os tanques de lavar roupa e a comunidade construiu os alpendres para que possam estar à sombra enquanto lavam a roupa. Um verdadeiro trabalho de equipa entre a ONG e comunidade. 

EEOMI offered the washing tanks and the community built the porches so they could be in the shade while doing the laundry. A real teamwork between the ONG and the community.

CARTEIRAS ESCOLAS 

ESCOLA NAVELA

Entrega de 30 carteiras  na escola de Navela com o mentante angariado.

Aquisition of 30 school desks to Navela's school with the donations gathered.

"HIPPO WATER ROLLERS" _ TAMBORES ROLANTES

Distribuição de 10 tambores rolantes por várias famílias em Lionzuane e rovene _ Massinga

 

CAMPANHA PREVENÇÃO E SAÚDE

Colchão, Manta e Rede

Todas as crianças do programa de apadrinhamento têm agora, manta, colchão e rede

 

FURO ÁGUA

Um dos objetivos do plano estratégico EEOMI para 2016, era a construção de um furo de água em Muchava, Vila de Massinga. Neste povoado vivem várias comunidades, que se debatem, diariamente,  com o grande problema de falta de água. Todos os dias, as mulheres e crianças destas comunidades percorrem longas distâncias com baldes 20 lts, à cabeça o que, para além de muitas outras questões, no caso das crianças, dificulta muito a gestão do seu tempo para a realização de atividades de índole escolar, facto que tem vindo a contribuir negativamente no seu desempenho escolar.

A partir de hoje, cerca de 1.500 pessoas vão beneficiar do furo e água que a EEOMI acabou de construir!!! As populações vão passar a ter condições mínimas para a sua boa saúde, vão poder otimizar o seu tempo para a realização de tarefas escolares e domésticas e vão ainda deixar de calcorrear  as grandes distâncias percorridas anteriormente.

"TAMOS JUNTOS!".

 

CÍRCULOS DE INTERESSE

Ocupação de tempos livres na Escola completa de Habana

 

CLUBE DAS BICICLETAS

Facilita a deslocação das Titias entre as várias comunidades, aquando as suas visitas diárias às crianças apadrinhadas.

 

PURIFICADORES DE ÁGUA

Instalação de 10 purificadores de água, em 5 escolas primárias.

BOLSAS UNIVERSITÁRIAS

3 jovens frequentam uma licenciatura, na Universidade Sagrada Familia de Maxixe, em Maxixe.

PLACAS SOLARES

Todas as crianças do programa de apadrinhamento têm 1 placa solar em sua casa.  Os dias são agora mais longos e as noites mais curtas.

BALNEÁRIOS E TANQUES

Aquisição de tanques para lavagem de roupa, nas comunidades de Muchava, Paindane e Teles, junto aos furos de água respetivos, a fim de aproveitar este recurso tão precioso. 

Agora as Senhoras já não necessitam de ir ao rio lavar a roupa.

FURO DE ÁGUA PAINDANE

 

Mais um furo de água que construímos, em janeiro de 2018, com o co-financiamento da Cooperação Portuguesa, em Moçambique. Este é o terceiro furo construído pela EEOMI desde a sua fundação, em Março de 2010. Este furo vai permitir o acesso a água segura a 1.500 pessoas. Obrigada a todos os que ajudaram a concretizar este projeto.

 

© 2016 por EU E OS MEUS IRMÃOS 

Entre em contacto / Contact us:

Carolina Alves - +351 93 440 53 76

Raquel Marques - +351 96 176 97 74

Encontre-nos /Find us:

Rua da Mealha, Villaggio Manique

Vivenda 1A

2645-578 ALCABIDECHE